|
just this minute on the telly
On Granada Reports
"The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." Bill |
just this minute on the telly
"Bill Wright" wrote in message ... On Granada Reports "The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." Scoundrel - watching foreign TV indeed! -- Woody harrogate3 at ntlworld dot com |
just this minute on the telly
Woody wrote:
"Bill Wright" wrote in message ... On Granada Reports "The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." Scoundrel - watching foreign TV indeed! I fell into the trap of watching ITV HD! I'm surprised YTV puts up with it. Bill |
just this minute on the telly
On Friday, 20 February 2015 18:15:44 UTC, Bill Wright wrote:
On Granada Reports "The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." There seems to be considerable online confusion where an Olympic-size swimming pool is anything between 1 and 2.5 megalitres. Perhaps there's a distinction between holding and using, allowing the water to be refreshed. Owain |
just this minute on the telly
"Bill Wright" wrote in message
... On Granada Reports "The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." It may be tautology but at least it's numerically accurate and they didn't gain or lose a factor of 10 between the two ways they said the same thing. Could have been worse... |
just this minute on the telly
NY wrote:
"Bill Wright" wrote in message ... On Granada Reports "The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." It may be tautology but at least it's numerically accurate and they didn't gain or lose a factor of 10 between the two ways they said the same thing. Could have been worse... It was the 'about' that amused me. Bill |
just this minute on the telly
"Chris Hogg" wrote in message ... On Fri, 20 Feb 2015 20:57:34 +0000, Bill Wright wrote: NY wrote: "Bill Wright" wrote in message ... On Granada Reports "The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." It may be tautology but at least it's numerically accurate and they didn't gain or lose a factor of 10 between the two ways they said the same thing. Could have been worse... It was the 'about' that amused me. Bill I get annoyed when I read something like 'it was about three feet (0.914 metres) long'. Approximation followed by exactness. Mindless conversion. Its the same when reading news on the Red button pages - they ALWAYS give the time as hh:mm GMT - as if we didn't know! -- Woody harrogate3 at ntlworld dot com |
just this minute on the telly
Chris Hogg wrote:
I get annoyed when I read something like 'it was about three feet (0.914 metres) long'. Approximation followed by exactness. Mindless conversion. My old granny was a bit like that. She'd say, "A bird in the hand is worth 2.0000000 birds in the bush," that sort of thing. Sometime in the 1950s she heard about metric measurements and modified all her adages accordingly. She'd say "A miss is as good as a mile, or 1.609344km)." Eventually she went completely metric. She used to say, "You can leave that dirty bike outside in the 0.9144 metres." "Doctor I've got a pain in my left 0.3048 metres." "I'm sorry dear but I'm very deaf and I just can't 1.8288 out what you're on about." "I'll have a quick sit down but I can't stay 201.16800 metres." Bill |
just this minute on the telly
On Fri, 20 Feb 2015 18:15:26 +0000, Bill Wright
wrote: On Granada Reports "The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." or about six London buses |
just this minute on the telly
In message , Chris Hogg
writes On Fri, 20 Feb 2015 20:57:34 +0000, Bill Wright wrote: NY wrote: "Bill Wright" wrote in message ... On Granada Reports "The lock holds a quarter of a megalitre of water. That's about two hundred and fifty thousand litres." It may be tautology but at least it's numerically accurate and they didn't gain or lose a factor of 10 between the two ways they said the same thing. Could have been worse... It was the 'about' that amused me. Bill I get annoyed when I read something like 'it was about three feet (0.914 metres) long'. Approximation followed by exactness. Mindless conversion. Even back in the 60s, I recall reading instructions that said something like "Keep at least 1" (2.54cm) away from the wall". -- Ian |
| All times are GMT +1. The time now is 08:13 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
HomeCinemaBanter.com