HomeCinemaBanter

HomeCinemaBanter (http://www.homecinemabanter.com/index.php)
-   UK sky (http://www.homecinemabanter.com/forumdisplay.php?f=4)
-   -   BBC in France (http://www.homecinemabanter.com/showthread.php?t=21962)

Jomtien April 15th 04 08:37 AM

rnet[dot]co[dot]uk (Simon Gardner) wrote:

The point is that we have been lectured for a number of years by Jomtien
who maintains that (a) nobody in France (in particular) will ever want to
watch it and (b) the only people who want to watch it in continental Europe
are those with relatives or friends in the UK. This is, of course, ********
and always was.


No, the nonsense is and always was your lies about what I actually
wrote. This, combined with your astounding ignorance of so many other
things (currently the Irish question), puts you in a league all of
your own.
Not only do you ignore what people do say but you invent things that
they don't say. This must make you one of usenet's biggest clowns, and
of course we have daily proof of this.

--
Digibox problem? : A reboot solves 90% of these.
The Sky Digital FAQ:
http://tinyurl.com/yvnsy
How to get UK TV overseas: http://tinyurl.com/6p73
Fed up with logos / red buttons? : http://logofreetv.org/
BBC gone? : http://www.astra2d.co.uk/
----
Only the truth as I see it.
No monies return'd. ;-)

Simon Gardner April 15th 04 10:36 AM

In article ,
"Steve Terry" wrote:

You mean you've only just noticed Greg Dikes plan to go clear on Astra 2,
was actually to teach Johnny Foreigner to speak English :-)


I am and always have been in favour of the BBC becoming a pan-European
broadcaster: Nation shall speak unto nation. However it appears - from what
I've seen - that amongst British taxpayers, I may be in a minority.

But at least the BBC is now broadcasting to half the EU.



Simon Gardner April 15th 04 10:36 AM

In article ,
"Steve Terry" wrote:

You mean you've only just noticed Greg Dikes plan to go clear on Astra 2,
was actually to teach Johnny Foreigner to speak English :-)


I am and always have been in favour of the BBC becoming a pan-European
broadcaster: Nation shall speak unto nation. However it appears - from what
I've seen - that amongst British taxpayers, I may be in a minority.

But at least the BBC is now broadcasting to half the EU.



Simon Gardner April 15th 04 07:37 PM

In article ,
"T. Fink" wrote:

Well, then thanks to all in Britain paying
for me. In nexchange I will be happy to pay for anyone abroad willing to
watch our public TV stations


I watch your public TV stations every day, thanks.

I even buy Tele-Satellite from time-to-time (which is how I stumbled on
those Gallic BBC home-channel listings). And I also buy Tele Deux Semaines.



Simon Gardner April 15th 04 07:37 PM

In article ,
"T. Fink" wrote:

Well, then thanks to all in Britain paying
for me. In nexchange I will be happy to pay for anyone abroad willing to
watch our public TV stations


I watch your public TV stations every day, thanks.

I even buy Tele-Satellite from time-to-time (which is how I stumbled on
those Gallic BBC home-channel listings). And I also buy Tele Deux Semaines.



Huffin the Puffin April 16th 04 07:38 AM


"Simon Gardner" [dot]co[dot]uk skrev i meddelandet
...

I wonder why Tele-Satellite prints the schedule when none of its readers
use them. It's a conundrum all right.


I would like to differ. I live in Scandinavia where you can communicate with
most people in English. Going by bus or shopping in a little supermarket
miles from anywhere - no problems doing that in English. BUT - It is an
entirely different thing to understand for instance "Auf Wiedersehen Pet".
You do need a different fluency in English to do that. A fluency only a
fraction of the population has. Some other programmes with an easier
language like Star Trek would be easier but still predominantly only people
with a higher education would cope without subtitles.

My mother tongue is Danish and I learned English for 7 years in school.
Until I had been married (with a brit) for several years Auf Wiedersehen Pet
was mostly incomprehensible to me.

In Sweden the TV magazines print programmes for certain German channels.
From my experience almost no Swedes understand German though.



Cheers

Puffin



Huffin the Puffin April 16th 04 07:38 AM


"Simon Gardner" [dot]co[dot]uk skrev i meddelandet
...

I wonder why Tele-Satellite prints the schedule when none of its readers
use them. It's a conundrum all right.


I would like to differ. I live in Scandinavia where you can communicate with
most people in English. Going by bus or shopping in a little supermarket
miles from anywhere - no problems doing that in English. BUT - It is an
entirely different thing to understand for instance "Auf Wiedersehen Pet".
You do need a different fluency in English to do that. A fluency only a
fraction of the population has. Some other programmes with an easier
language like Star Trek would be easier but still predominantly only people
with a higher education would cope without subtitles.

My mother tongue is Danish and I learned English for 7 years in school.
Until I had been married (with a brit) for several years Auf Wiedersehen Pet
was mostly incomprehensible to me.

In Sweden the TV magazines print programmes for certain German channels.
From my experience almost no Swedes understand German though.



Cheers

Puffin



J.Tull April 16th 04 10:13 AM

Simon Gardner wrote:



It's not been easily available in France for very long.


It's still not easily available. you need a satellite receiver and dish
pointed at Astra 2. Which means you need to be motivated to get the beeb
specifically, not just as part of a package. If it's on cable in Belgium,
if you've got cable you've got access to the beeb.


I wonder why Tele-Satellite prints the schedule when none of its readers
use them. It's a conundrum all right.


Perhaps for Belgian cable subscribers.



J.Tull April 16th 04 10:13 AM

Simon Gardner wrote:



It's not been easily available in France for very long.


It's still not easily available. you need a satellite receiver and dish
pointed at Astra 2. Which means you need to be motivated to get the beeb
specifically, not just as part of a package. If it's on cable in Belgium,
if you've got cable you've got access to the beeb.


I wonder why Tele-Satellite prints the schedule when none of its readers
use them. It's a conundrum all right.


Perhaps for Belgian cable subscribers.



Jim Watt April 16th 04 10:42 AM

On Fri, 16 Apr 2004 07:38:45 +0200, "Huffin the Puffin"
wrote:


"Simon Gardner" [dot]co[dot]uk skrev i meddelandet
...

I wonder why Tele-Satellite prints the schedule when none of its readers
use them. It's a conundrum all right.


I would like to differ. I live in Scandinavia where you can communicate with
most people in English. Going by bus or shopping in a little supermarket
miles from anywhere - no problems doing that in English. BUT - It is an
entirely different thing to understand for instance "Auf Wiedersehen Pet".
You do need a different fluency in English to do that. A fluency only a
fraction of the population has.


I watched 'Abs Fab' on BBC America and noted a certain confusion
about the words and what they meant from the natives.








Some other programmes with an easier
language like Star Trek would be easier but still predominantly only people
with a higher education would cope without subtitles.

My mother tongue is Danish and I learned English for 7 years in school.
Until I had been married (with a brit) for several years Auf Wiedersehen Pet
was mostly incomprehensible to me.

In Sweden the TV magazines print programmes for certain German channels.
From my experience almost no Swedes understand German though.



Cheers

Puffin


--
Jim Watt
http://www.gibnet.com


All times are GMT +1. The time now is 03:25 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.
HomeCinemaBanter.com